過年前 有朋友回台灣
回來後 向我大力推薦當時很夯的連續劇”光陰的故事”
在網路上看了幾集後
就沈淪了下去
每天不看個3~5集 不罷休
英英美代子的家庭主婦我
沒啥本事 就是容易融入劇情、入戲很深
一開始 我的角色分配是孫媽
整天用那種”台灣國語”嘮叨個沒完
姐姐 個性就像是孫一美 憨厚 沒啥心機
反應慢 動作慢 我都直接改叫她孫一美
爸爸當然就是脾氣好的孫爸
只有弟弟年紀小
沒有什麼參與感
就當臨時演員吧
等到劇中小孩長大後
我們角色又重新洗牌
美元戀那麼讓人覺得溫馨 感動
所以我就竄了我們家姐姐的位 變成了”大美”~孫一美
爸爸就是那個師奶殺手”一元”~許毅源
剛好我的名字裡有”美”、爸爸名字裡有”源”
還真巧 是名符其實的”美源”戀
姐姐呢!只好降級成”最美”~許多美
媽媽是”大美”
爸爸是”一元”
姐姐是”最美”
為了配合押韻 弟弟也得了個綽號叫”大元”(台語:胖子”)
加上一天到晚聽媽媽的台灣國語
弟弟的國語和英文變得非常local
有濃濃的台語腔
結論是 電視對小孩的影響真是大
以後得要多多注意啦。 哈!
1 則留言:
老師你好誇張~
竟然還搶你女兒的戲份!哈~
張貼留言